







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H4310 |
וּ (o) מִי֙ (mi) |
och, men vem |
and who? |
Konj. konjunktion Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
C Pi |
| H9004 H5971a H9021 |
כְּ (ke) עַמְּ (ame) ךָ֣ (kha) |
som folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... din, ditt |
like people your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp2ms |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H1471a |
גּ֥וֹי (gvój) |
folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
nation | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0259 |
אֶחָ֖ד (echad) |
en, ett |
one | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H0776 |
בָּ (ba) אָ֑רֶץ (aretz) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁר֩ (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
| H1980 |
הָלַ֨ךְ (halakhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H9009 H0430 |
הָ (ha) אֱלֹהִ֜ים (elóhim) |
[best. form] Gud, Elohim |
the God |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9005 H6299 |
לִ (li) פְדּ֧וֹת (fedvót) |
till, för, av lösa ut |
to to ransom |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H9033 |
ל֣ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| H5971a |
עָ֗ם (am) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H7760a |
לָ (la) שׂ֤וּם (som) |
till, för, av placera, sätta, lägga, göra |
to to set |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֙ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
| H8034 |
שֵׁ֚ם (shem) |
namn |
name | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1420 |
גְּדֻלּ֣וֹת (gedulvót) |
stora ting, storverk, storhet, upph ... |
greatness | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H9002 H3372 |
וְ (ve) נֹרָא֔וֹת (nóravót) |
och, men frukta, vara rädd, vörda |
and to fear |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal particip aktiv ♀ pl. nifal particip aktiv femininum pluralis |
C VNrfpa |
| H9005 H1644 |
לְ (le) גָרֵ֗שׁ (garesh) |
till, för, av driva ut, driva bort |
to to drive out |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
| H9006 H6440 |
מִ (mi) פְּנֵ֧י (penei) |
från ansikte |
from face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H5971a H9021 |
עַמְּ (ame) ךָ֛ (kha) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... din, ditt |
people your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Konj. konjunktion |
C |
| H6299 |
פָּדִ֥יתָ (padita) |
lösa ut |
to ransom | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vqp2ms |
| H9006 H4714 |
מִ (mi) מִּצְרַ֖יִם (mitzerajim) |
från Egypten |
from Egypt |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H1471a H9016 |
גּוֹיִֽם (gvójim) ׃ |
folkslag, hednafolk, folk, nation, ... [Vers slut] |
nation verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+