Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0623 |
אָסָ֥ף (asaf) |
Asaf |
Asaph | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9009 H7218a |
הָ (ha) רֹ֖אשׁ (rósh) |
[best. form] huvud, ledare, topp |
the head |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H4932 H9023 |
וּ (o) מִשְׁנֵ֣ (mishene) הוּ (ho) |
och, men andra, dubbel hans |
and second his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
H2148a |
זְכַרְיָ֑ה (óekharejah) |
Sakarja |
Zechariah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3273 |
יְעִיאֵ֡ל (jeiel) |
Jeiel |
Jeiel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H8070 |
וּ (o) שְׁמִֽירָמ֡וֹת (shemiramvót) |
och, men Shemiramot |
and Shemiramoth |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H3171 |
וִֽ (vi) יחִיאֵ֡ל (jchiel) |
och, men Jechiel |
and Jehiel |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H4993 |
וּ (o) מַתִּתְיָ֡ה (matitejah) |
och, men Mattitjaho |
and Mattithiah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H0446 |
וֶ (ve) אֱלִיאָ֡ב (eliav) |
och, men Eliav |
and Eliab |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H1141 |
וּ (o) בְנָיָהוּ֩ (venajaho) |
och, men Benajaho |
and Benaiah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H5654 |
וְ (ve) עֹבֵ֨ד (óved) |
och, men Oved-Edom |
and Obed-edom |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H5654 |
אֱדֹ֜ם (edóm) |
Oved-Edom |
Obed-edom | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H3273 |
וִֽ (vi) יעִיאֵ֗ל (jiel) |
och, men Jeiel |
and Jeiel |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9003 H3627 |
בִּ (bi) כְלֵ֤י (khelei) |
i, genom, via, med redskap, kärl |
in article |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H5035b |
נְבָלִים֙ (nevalim) |
lyra, nevel-lyra, harpa |
harp | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H9003 H3658 |
וּ (o) בְ (ve) כִנֹּר֔וֹת (khinórvót) |
och, men i, genom, via, med kinnor-harpor |
and in lyre |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C R Ncfpa |
H9002 H0623 |
וְ (ve) אָסָ֖ף (asaf) |
och, men Asaf |
and Asaph |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9003 H4700 |
בַּֽ (ba) מְצִלְתַּ֥יִם (metóiletajim) |
i, genom, via, med cymbal |
in cymbal |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Rd Ncbda |
H8085 H9016 |
מַשְׁמִֽיעַ (mashemia) ׃ |
höra, lyssna, lyda [Vers slut] |
to hear verseEnd |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+