Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H5973a H9038 |
וְ (ve) עִמָּ (ima) הֶ֖ם (hem) |
och, men med dem |
and with them |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C R Sp3mp |
H0251 H9028 |
אֲחֵי (achei) הֶ֣ם (hem) |
bror, broder deras, sina |
brother their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
H9009 H4932 |
הַ (ha) מִּשְׁנִ֑ים (mishenim) |
[best. form] andra, dubbel |
the second |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H2148a |
זְכַרְיָ֡הוּ (óekharejaho) |
Sakarja |
Zechariah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1122 |
בֵּ֡ן (ben) |
Ben |
Ben | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H3268 |
וְ (ve) יַֽעֲזִיאֵ֡ל (jaaóiel) |
och, men Jaaziel |
and Jaaziel |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H8070 |
וּ (o) שְׁמִֽירָמ֡וֹת (shemiramvót) |
och, men Shemiramot |
and Shemiramoth |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H3171 H9015 |
וִ (vi) יחִיאֵ֣ל (jchiel) ׀ |
och, men Jechiel [Vers slut] |
and Jehiel separate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H6042 |
וְ (ve) עֻנִּ֡י (uni) |
och, men Unni |
and Unni |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H0446 |
אֱלִיאָ֡ב (eliav) |
Eliav |
Eliab | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H1141 |
וּ (o) בְנָיָ֡הוּ (venajaho) |
och, men Benajaho |
and Benaiah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H4641 |
וּ (o) מַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ (maaseiaho) |
och, men Maasejaho |
and Maaseiah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H4993 |
וּ (o) מַתִּתְיָהוּ֩ (matitejaho) |
och, men Mattitjaho |
and Mattithiah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H0466 |
וֶ (ve) אֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ (elifeleo) |
och, men Elifleho |
and Eliphelehu |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H4737 |
וּ (o) מִקְנֵיָ֨הוּ (miqeneiaho) |
och, men Miqnejaho |
and Mikneiah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H5654 |
וְ (ve) עֹבֵ֥ד (óved) |
och, men Oved-Edom |
and Obed-edom |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H5654 |
אֱדֹ֛ם (edóm) |
Oved-Edom |
Obed-edom | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H3273 |
וִֽ (vi) יעִיאֵ֖ל (jiel) |
och, men Jeiel |
and Jeiel |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9009 H7778 H9016 |
הַ (ha) שֹּׁעֲרִֽים (shóarim) ׃ |
[best. form] portvakt [Vers slut] |
the gatekeeper verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+