Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1931 H9014 |
הֽוּא (ho-) ־ |
han, hon, den, det -, bindestreck, maqif |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H1961 |
הָיָ֨ה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H1732 |
דָּוִ֜יד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H6450 |
בַּ (ba) פַּ֣ס (pas) |
i, genom, via, med Pas-Dammim |
in Pas-dammim |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Rd Npl |
H6450 |
דַּמִּ֗ים (damim) |
Pas-Dammim |
Pas-dammim | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H9009 H6430 |
וְ (ve) הַ (ha) פְּלִשְׁתִּים֙ (pelishetim) |
och, men [best. form] filisté |
and the Philistine |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngmpa |
H0622 H9014 |
נֶאֱסְפוּ (neesefo-) ־ |
samla in, bärga, samla -, bindestreck, maqif |
to gather link |
Verb Verb nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VNp3cp |
H8033 |
שָׁ֣ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H9005 H4421 |
לַ (la) מִּלְחָמָ֔ה (milechamah) |
till, för, av strid |
to battle |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9001 H1961 |
וַ (va) תְּהִ֛י (tehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H2513a |
חֶלְקַ֥ת (cheleqat) |
del |
portion | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9009 H7704b |
הַ (ha) שָּׂדֶ֖ה (sade) |
[best. form] betesmark, äng, fält, land |
the field |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H4392 |
מְלֵאָ֣ה (meleah) |
full |
full | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H8184 |
שְׂעוֹרִ֑ים (sevórim) |
korn |
barley | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H9009 H5971a |
וְ (ve) הָ (ha) עָ֥ם (am) |
och, men [best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
and the people |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H5127 |
נָ֖סוּ (naso) |
fly |
to flee | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9006 H6440 |
מִ (mi) פְּנֵ֥י (penei) |
från ansikte |
from face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H6430 H9016 |
פְלִשְׁתִּֽים (felishetim) ׃ |
filisté [Vers slut] |
Philistine verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+