Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7673a |
וַ (va) יַּשְׁבֵּ֣ת (jashebet) |
och, men, tillsammans med upphöra |
seq to cease |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H5483b |
הַ (ha) סּוּסִ֗ים (sosim) |
[best. form] häst |
the horse |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5414 |
נָתְנוּ֩ (nateno) |
ge |
to give | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H4428 |
מַלְכֵ֨י (malekhei) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3063 |
יְהוּדָ֤ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H8121 |
לַ (la) שֶּׁ֙מֶשׁ֙ (shemesh) |
till, för, av sol |
to sun |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9006 H0935 |
מִ (mi) בֹּ֣א (bó) |
från komma, gå in, gå ut, föra fram |
from to come (in) |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H1004b H9014 |
בֵית (veit-) ־ |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... -, bindestreck, maqif |
house link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3957 |
לִשְׁכַּת֙ (lishekat) |
kammare |
chamber | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H5419 H9014 |
נְתַן (netan-) ־ |
Netan-Melech -, bindestreck, maqif |
Nathan-melech link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H5419 |
מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
Netan-Melech |
Nathan-melech | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9009 H5631 |
הַ (ha) סָּרִ֔יס (saris) |
[best. form] eunuck, hovman |
the eunuch |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9003 H6503 |
בַּ (ba) פַּרְוָרִ֑ים (parevarim) |
i, genom, via, med Parvar |
in Parbar |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H4818 |
מַרְכְּב֥וֹת (marekevvót) |
vagn |
chariot | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H9009 H8121 |
הַ (ha) שֶּׁ֖מֶשׁ (shemesh) |
[best. form] sol |
the sun |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H8313 |
שָׂרַ֥ף (saraf) |
bränna |
to burn | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9003 H0784 H9016 |
בָּ (ba) אֵֽשׁ (esh) ׃ |
i, genom, via, med eld [Vers slut] |
in fire verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+