Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H6680 H9033 |
וַ (va) יְצַוֵּ (jetóaoe) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med befalla honom |
seq to command him |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vpw3ms Sp3ms |
H9009 H4428 H9014 |
הַ (ha) מֶּֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
[best. form] kung -, bindestreck, maqif |
the king link |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0271 |
אָ֠חָז (achaó) |
Achaz |
Ahaz | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0223a |
אוּרִיָּ֨ה (oriah) |
Orijah |
Uriah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֜ן (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֗ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H5921a |
עַ֣ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
H9009 H4196 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֣חַ (mióebecha) |
[best. form] altare |
the altar |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H1419a |
הַ (ha) גָּד֡וֹל (gadvól) |
[best. form] stor |
the great |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
H6999a |
הַקְטֵ֣ר (haqeter) |
offra |
to offer | Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
Vhv2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H5930a H9014 |
עֹֽלַת (ólat-) ־ |
brännoffer -, bindestreck, maqif |
burnt offering link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9009 H1242 |
הַ (ha) בֹּקֶר֩ (bóqer) |
[best. form] morgon |
the morning |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H4503 |
מִנְחַ֨ת (minechat) |
gåva, offer, matoffer |
offering | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9009 H6153 |
הָ (ha) עֶ֜רֶב (erev) |
[best. form] kväll |
the evening |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְֽ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H5930a |
עֹלַ֧ת (ólat) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֣לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H4503 H9023 |
מִנְחָת֗ (minechat) וֹ (vó) |
gåva, offer, matoffer hans |
offering his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
H9002 H0853 |
וְ֠ (ve) אֵת (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H5930a |
עֹלַ֞ת (ólat) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5971a |
עַ֤ם (am) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֙רֶץ֙ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H4503 H9028 |
וּ (o) מִנְחָתָ֣ (minechata) ם (m) |
och, men gåva, offer, matoffer deras, sina |
and offering their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncfsc Sp3mp |
H9002 H5262 H9028 |
וְ (ve) נִסְכֵּי (nisekei) הֶ֔ם (hem) |
och, men dryckesoffrande deras, sina |
and drink offering their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp3mp |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H1818 |
דַּ֥ם (dam) |
blod |
blood | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5930a |
עֹלָ֛ה (ólah) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H1818 H9014 |
דַּם (dam-) ־ |
blod -, bindestreck, maqif |
blood link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2077 |
זֶ֖בַח (óevach) |
offer |
sacrifice | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5921a H9033 |
עָלָ֣י (alaj) ו (v) |
på, över, ovanför honom |
upon him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H2236 |
תִּזְרֹ֑ק (tióeróq) |
strö, stänka |
to scatter | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H9002 H4196 |
וּ (o) מִזְבַּ֧ח (mióebach) |
och, men altare |
and altar |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9009 H5178a |
הַ (ha) נְּחֹ֛שֶׁת (nechóshet) |
[best. form] brons, kopparlegering, ren koppar, ... |
the bronze |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H1961 H9014 |
יִֽהְיֶה (jiheje-) ־ |
vara, bli, komma till stånd -, bindestreck, maqif |
to be link |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9005 H9030 |
לִּ֖ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H9005 H1239 H9016 |
לְ (le) בַקֵּֽר (vaqer) ׃ |
till, för, av se efter [Vers slut] |
to to enquire verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+