Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֛אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3947 |
קַ֥ח (qach) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H9009 H2671 |
הַ (ha) חִצִּ֖ים (chitóim) |
[best. form] pil |
the arrow |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9001 H3947 |
וַ (va) יִּקָּ֑ח (jiqach) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֤אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H4428 H9014 |
לְ (le) מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
till, för, av kung -, bindestreck, maqif |
to king link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H5221 H9014 |
הַךְ (hakhe-) ־ |
slå ner, slå, döda -, bindestreck, maqif |
to smite link |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
Vhv2ms |
H0776 H9011 |
אַ֔רְצָ (aretóa) ה (h) |
land, mark, jord, landområde [till] |
land to |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Ncbsa Sd |
H9001 H5221 |
וַ (va) יַּ֥ךְ (jakhe) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H7969 H9014 |
שָֽׁלֹשׁ (shalósh-) ־ |
tre, 3 -, bindestreck, maqif |
three link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H6471 |
פְּעָמִ֖ים (peamim) |
tillfälle, gång, fot, steg, fotsteg ... |
beat | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9001 H5975 H9016 |
וַֽ (va) יַּעֲמֹֽד (jaamód) ׃ |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå [Vers slut] |
seq to stand verseEnd |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+