Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3060 |
יְהוֹאָ֜שׁ (jehvóash) |
Jehoash |
Jehoash | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֲנִ֗ים (kóhanim) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H3605 |
כֹּל֩ (kól) |
allt, hela |
all | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3701 |
כֶּ֨סֶף (kesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H6944 |
הַ (ha) קֳּדָשִׁ֜ים (qódashim) |
[best. form] helig |
the holiness |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0935 |
יוּבָ֤א (jova) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb hofal 3p ♂ sing. hufal/hofal tredje person maskulinum singularis |
VHi3ms |
H1004b H9014 |
בֵית (veit-) ־ |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... -, bindestreck, maqif |
house link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3701 |
כֶּ֣סֶף (kesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5674a |
עוֹבֵ֔ר (vóver) |
passera |
to pass | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H0376 |
אִ֕ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3701 |
כֶּ֥סֶף (kesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5315 |
נַפְשׁ֖וֹת (nafeshvót) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... |
soul | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H6187 H9023 |
עֶרְכּ֑ (erek) וֹ (vó) |
värdering hans |
valuation his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3701 |
כֶּ֗סֶף (kesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5927 |
יַֽעֲלֶה֙ (jaale) |
höja, dra upp, stå upp, stiga |
to ascend | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H5921a |
עַ֣ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
H3820a H9014 |
לֶב (lev-) ־ |
hjärta -, bindestreck, maqif |
heart link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0376 |
אִ֔ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H0935 |
לְ (le) הָבִ֖יא (havi) |
till, för, av komma, gå in, gå ut, föra fram |
to to come (in) |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H1004b |
בֵּ֥ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 H9016 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ |
JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+