Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H3383 |
הַ (ha) יַּרְדֵּן֙ (jareden) |
[best. form] Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
the Jordan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H4217 |
מִזְרַ֣ח (mióerach) |
öster, östra, patsen för solens upp ... |
east | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H8121 |
הַ (ha) שֶּׁ֔מֶשׁ (shemesh) |
[best. form] sol |
the sun |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0853 |
אֵ֚ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0776 |
אֶ֣רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H1568 |
הַ (ha) גִּלְעָ֔ד (gilead) |
[best. form] Gilead |
the Gilead |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H9009 H1425 |
הַ (ha) גָּדִ֥י (gadi) |
[best. form] gaditer |
the Gadite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
H9002 H9009 H7206 |
וְ (ve) הָ (ha) רֻאובֵנִ֖י (ruvveni) |
och, men [best. form] rubenit |
and the Reubenite |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngbsa |
H9002 H9009 H4520 |
וְ (ve) הַֽ (ha) מְנַשִּׁ֑י (menashi) |
och, men [best. form] manassit |
and the Manassite |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngbsa |
H9006 H6177 |
מֵ (me) עֲרֹעֵר֙ (aróer) |
från Aroer, Adadah |
from Aroer |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H5158a |
נַ֣חַל (nachal) |
bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
torrent | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0769 |
אַרְנֹ֔ן (arenón) |
Arnon |
Arnon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H9009 H1568 |
וְ (ve) הַ (ha) גִּלְעָ֖ד (gilead) |
och, men [best. form] Gilead |
and the Gilead |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Td Npl |
H9002 H9009 H1316 H9016 |
וְ (ve) הַ (ha) בָּשָֽׁן (bashan) ׃ |
och, men [best. form] Bashan [Vers slut] |
and the Bashan verseEnd |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Td Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+