Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5414 |
וַ (va) יִּתֵּ֨ן (jiten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H3742 |
הַ (ha) כְּרוּבִ֜ים (kerovim) |
[best. form] kerub |
the cherub |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9003 H8432 H9015 |
בְּ (be) ת֣וֹךְ (tvókhe) ׀ |
i, genom, via, med mitt, mitten, bland [Vers slut] |
in midst separate |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H1004b |
הַ (ha) בַּ֣יִת (bajit) |
[best. form] hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
the house |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H6442 |
הַ (ha) פְּנִימִ֗י (penimi) |
[best. form] inre |
the inner |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
H9001 H6566 |
וַֽ (va) יִּפְרְשׂוּ֮ (jifereso) |
och, men, tillsammans med sprida, sträcka ut |
seq to spread |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3671 |
כַּנְפֵ֣י (kanefei) |
vinge |
wing | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
H9009 H3742 |
הַ (ha) כְּרֻבִים֒ (keruvim) |
[best. form] kerub |
the cherub |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9001 H5060 |
וַ (va) תִּגַּ֤ע (tiga) |
och, men, tillsammans med röra vid |
seq to touch |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H3671 H9014 |
כְּנַף (kenaf-) ־ |
vinge -, bindestreck, maqif |
wing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0259 |
הָֽ (ha) אֶחָד֙ (echad) |
[best. form] en, ett |
the one |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H7023 |
בַּ (ba) קִּ֔יר (qir) |
i, genom, via, med mur, vägg, sida |
in wall |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H3671 |
וּ (o) כְנַף֙ (khenaf) |
och, men vinge |
and wing |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9009 H3742 |
הַ (ha) כְּר֣וּב (kerov) |
[best. form] kerub |
the cherub |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H8145 |
הַ (ha) שֵּׁנִ֔י (sheni) |
[best. form] andra, 2:a |
the second |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
H5060 |
נֹגַ֖עַת (nógaat) |
röra vid |
to touch | Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Vqrfsa |
H9003 H7023 |
בַּ (ba) קִּ֣יר (qir) |
i, genom, via, med mur, vägg, sida |
in wall |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H8145 |
הַ (ha) שֵּׁנִ֑י (sheni) |
[best. form] andra, 2:a |
the second |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
H9002 H3671 H9028 |
וְ (ve) כַנְפֵי (khanefei) הֶם֙ (hem) |
och, men vinge deras, sina |
and wing their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncbdc Sp3mp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H8432 |
תּ֣וֹךְ (tvókhe) |
mitt, mitten, bland |
midst | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H1004b |
הַ (ha) בַּ֔יִת (bajit) |
[best. form] hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
the house |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H5060 |
נֹגְעֹ֖ת (nógeót) |
röra vid |
to touch | Verb Verb qal particip aktiv ♀ pl. qal particip aktiv femininum pluralis |
Vqrfpa |
H3671 |
כָּנָ֥ף (kanaf) |
vinge |
wing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3671 H9016 |
כָּנָֽף (kanaf) ׃ |
vinge [Vers slut] |
wing verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+