Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0622 |
וַ (va) יֶּאֱסֹ֣ף (jeesóf) |
och, men, tillsammans med samla in, bärga, samla |
seq to gather |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H8010 |
שְׁלֹמֹה֮ (shelómóh) |
Salomo |
Solomon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H7393 |
רֶ֣כֶב (rekhev) |
vagn |
chariot | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H6571b |
וּ (o) פָרָשִׁים֒ (farashim) |
och, men ryttare |
and horseman |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H9001 H1961 H9014 |
וַ (va) יְהִי (jehi-) ־ |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd -, bindestreck, maqif |
seq to be link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9033 |
ל֗ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H0505 |
אֶ֤לֶף (elef) |
tusen, 1000 |
thousand | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0702 H9014 |
וְ (ve) אַרְבַּע (areba-) ־ |
och, men fyra, 4 -, bindestreck, maqif |
and four link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H3967 |
מֵאוֹת֙ (mevót) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H7393 |
רֶ֔כֶב (rekhev) |
vagn |
chariot | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H8147 H9014 |
וּ (o) שְׁנֵים (sheneim-) ־ |
och, men två, 2 -, bindestreck, maqif |
and two link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
C Ncbda |
H6240 |
עָשָׂ֥ר (asar) |
tio, tiotal, 10-tal |
ten | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0505 |
אֶ֖לֶף (elef) |
tusen, 1000 |
thousand | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H6571b |
פָּֽרָשִׁ֑ים (parashim) |
ryttare |
horseman | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9001 H5148 H9038 |
וַ (va) יַּנְחֵ (janeche) ם֙ (m) |
och, men, tillsammans med leda dem |
seq to lead them |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3ms Sp3mp |
H9003 H5892b |
בְּ (be) עָרֵ֣י (arei) |
i, genom, via, med stad, befäst stad med mur |
in city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H9009 H7393 |
הָ (ha) רֶ֔כֶב (rekhev) |
[best. form] vagn |
the chariot |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H5973a H9014 |
וְ (ve) עִם (im-) ־ |
och, men med -, bindestreck, maqif |
and with link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֖לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H3389 H9016 |
בִּ (bi) ירוּשָׁלִָֽם (jroshalaim) ׃ |
i, genom, via, med Jerusalem [Vers slut] |
in Jerusalem verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+