







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H1961 |
וִ֠ (vi) יהִי (jhi) |
och, men vara, bli, komma till stånd |
and to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
C Vqu3ms |
| H9003 H8085 H9041 |
בְּ (be) שָׁמְעֲ (shamea) ךָ (kha) |
i, genom, via, med höra, lyssna, lyda du |
in to hear you |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Vqcc Sp2ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H6963a |
ק֧וֹל (qvól) |
röst |
voice | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6807a |
צְעָדָ֛ה (tzeadah) |
marscherande |
marching | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9003 H7218a |
בְּ (be) רָאשֵׁ֥י (rashei) |
i, genom, via, med huvud, ledare, topp |
in head |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H9009 H1057 |
הַ (ha) בְּכָאִ֖ים (bekhaim) |
[best. form] bachaträd, gråtande träd, balsamträ ... |
the balsam |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0227a |
אָ֣ז (az) |
vid den tiden, när, från den stund ... |
then | Adv. Adverb |
D |
| H2782 |
תֶּחֱרָ֑ץ (techeratz) |
bestämma, avkunna, vässa, skära av ... |
to decide | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H0227a |
אָ֗ז (az) |
vid den tiden, när, från den stund ... |
then | Adv. Adverb |
D |
| H3318 |
יָצָ֤א (jatza) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9005 H6440 H9021 |
לְ (le) פָנֶ֔י (fane) ךָ (kha) |
till, för, av ansikte din, ditt |
to face your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp2ms |
| H9005 H5221 |
לְ (le) הַכּ֖וֹת (hakvót) |
till, för, av slå ner, slå, döda |
to to smite |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H9003 H4264 |
בְּ (be) מַחֲנֵ֥ה (machane) |
i, genom, via, med skara |
in camp |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H6430 H9016 |
פְלִשְׁתִּֽים (felishetim) ׃ |
filisté [Vers slut] |
Philistine verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+