







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1984b |
מְהֻלָּ֖ל (mehulal) |
berömma, prisa, skryta |
to boast | Verb Verb pual particip passiv ♂ sing. pual particip passiv maskulinum singularis |
VPsmsa |
| H7121 |
אֶקְרָ֣א (eqera) |
ropa, proklamera, kalla, namnge |
to call | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9002 H9006 H0341 H9020 |
וּ (o) מֵ (me) אֹיְבַ֖ (ójeva) י (j) |
och, men från fiende min |
and from enemy my |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C R Vqrmpc Sp1bs |
| H3467 H9016 |
אִוָּשֵֽׁעַ (ioashea) ׃ |
rädda, frälsa [Vers slut] |
to save verseEnd |
Verb Verb nifal 1p sing. nifal första person singularis |
VNi1cs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+