Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H6994 |
קָטֹ֜נְתִּי (qatóneti) |
minska |
be small | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H9006 H3605 |
מִ (mi) כֹּ֤ל (kól) |
från allt, hela |
from all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H2617a |
הַ (ha) חֲסָדִים֙ (chasadim) |
[best. form] nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet ... |
the kindness |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9002 H9006 H3605 H9014 |
וּ (o) מִ (mi) כָּל (kal-) ־ |
och, men från allt, hela -, bindestreck, maqif |
and from all link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H9009 H0571 |
הָ֣ (ha) אֱמֶ֔ת (emet) |
[best. form] sanning, fasthet, trofasthet |
the truth |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6213a |
עָשִׂ֖יתָ (asita) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vqp2ms |
H0854 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
med, från -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H5650 H9021 |
עַבְדֶּ֑ (avede) ךָ (kha) |
tjänare, arbetare, slav din, ditt |
servant | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H9003 H4731 H9020 |
בְ (ve) מַקְלִ֗ (maqeli) י (j) |
i, genom, via, med käpp min |
in rod my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
H5674a |
עָבַ֙רְתִּי֙ (avareti) |
passera |
to pass | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H3383 |
הַ (ha) יַּרְדֵּ֣ן (jareden) |
[best. form] Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
the Jordan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֔ה (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּ֥ה (atah) |
och, men nu |
and now |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H1961 |
הָיִ֖יתִי (hajiti) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H9005 H8147 |
לִ (li) שְׁנֵ֥י (shenei) |
till, för, av två, 2 |
to two |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Acbdc |
H4264 H9016 |
מַחֲנֽוֹת (machanvót) ׃ |
skara [Vers slut] |
camp verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+