Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִ֡י (jehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁר֩ (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H7200 |
רָאָ֨ה (raah) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3290 |
יַעֲקֹ֜ב (jaaqóv) |
Jakob |
Jacob | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H7354 |
רָחֵ֗ל (rachel) |
Rachel |
Rachel | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H1323 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
dotter -, bindestreck, maqif |
daughter link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H3837a |
לָבָן֙ (lavan) |
Laban |
Laban | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0251 |
אֲחִ֣י (achi) |
bror, broder |
brother | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0517 H9023 |
אִמּ֔ (im) וֹ (vó) |
mor, moder, mamma, vägskäl hans |
mother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H6629 |
צֹ֥אן (tóón) |
småboskap, fårhjord, får, getter, f ... |
flock | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3837a |
לָבָ֖ן (lavan) |
Laban |
Laban | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0251 |
אֲחִ֣י (achi) |
bror, broder |
brother | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0517 H9023 |
אִמּ֑ (im) וֹ (vó) |
mor, moder, mamma, vägskäl hans |
mother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9001 H5066 |
וַ (va) יִּגַּ֣שׁ (jigash) |
och, men, tillsammans med närma sig |
seq to approach |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3290 |
יַעֲקֹ֗ב (jaaqóv) |
Jakob |
Jacob | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H1556 |
וַ (va) יָּ֤גֶל (jagel) |
och, men, tillsammans med rulla |
seq to roll |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H0068 |
הָ (ha) אֶ֙בֶן֙ (even) |
[best. form] sten |
the stone |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9006 H5921a |
מֵ (me) עַל֙ (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
H6310 |
פִּ֣י (pi) |
mun, tilltal, öppning, kant, fim – ... |
lip | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0875 |
הַ (ha) בְּאֵ֔ר (beer) |
[best. form] brunn, vattenkälla, grop |
the well |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H8248 |
וַ (va) יַּ֕שְׁקְ (jasheqe) |
och, men, tillsammans med ge att dricka, bevattna, vattna |
seq to water |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6629 |
צֹ֥אן (tóón) |
småboskap, fårhjord, får, getter, f ... |
flock | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3837a |
לָבָ֖ן (lavan) |
Laban |
Laban | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0251 |
אֲחִ֥י (achi) |
bror, broder |
brother | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0517 H9023 H9016 |
אִמּֽ (im) וֹ (vó) ׃ |
mor, moder, mamma, vägskäl hans [Vers slut] |
mother his verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+